Deuteronomy 11
1 故爾當愛神主爾神、而常守厥戒、厥禮、厥律厥誡也。
2 爾等今日宜知道、蓋吾非對爾之子輩講、以伊等未知未見過神主爾神之責罰、與厥峻威、厥德手、厥伸臂、
3 厥異跡、厥行功、為其所行在以至比多、向以至比多之王法拉阿、連厥徧地、
4 及神所行於以至比多之軍、連厥馬、厥車、及其如何使紅海之水淹伊等、于伊等趕爾等之時、又神主敗伊等至今日、
5 及其所行於爾等于曠野、至爾到此日、
6 及其所行於流便子以米亞百子輩、大但、連亞巴利麥、地如何開厥口、咽伊等連伊家、伊帳、及伊在以色耳以勒中所有之全家當俱下去。
7 惟爾等親目曾見神主爾神所已行之大功、
8 故爾等宜守吾今日所以令爾等之誡、致可有力、進而獲爾所去得收之地、
9 又致可長爾日于神主所誓於爾列祖、以賜伊連伊種之地、即流乳、流蜜之地。
10 蓋爾進去獲之地、非如爾所出以至比多之地、在彼爾播種、而以腳力灌之、如灌菜園然。
11 乃爾往獲之地、是有山、有谷、及飲天雨水之地。
12 是神主爾神所顧視之地、即自年首至於年尾、為神主爾神之眼常在之者。○
13 夫爾等若謹聽我之誡、我今日所以命爾等、以全心全靈愛神主爾等神、且奉事之、
14 則我將賜爾地之雨順其時、即其早遲之雨、致爾可收爾穀、爾酒、爾油。
15 我又將賜草生在田野、喂爾牲口、致爾可食且飽也。
16 爾等宜自謹慎、恐爾心被惑、偏走、事別的神類、而拜之、
17 則神主之怒燒攻爾等、及其閉天、不下雨、及地不結實、而爾速敗去神主所賜爾之好地。
18 故宜藏吾此言在于爾心、爾靈之內、又縛之在爾手上為號、及在爾兩眼之間為吐𠯈吧嘚。
19 爾等當以之教爾之子輩、又爾坐屋、行路、眠下、起身的時、常講論之。
20 爾且要寫之在爾屋門枋上、及在爾城門上、
21 致在神主所誓於爾列祖以賜之之地、可使爾連爾子之日至多、照天蓋地日之久矣。
22 蓋爾等若勤守吾所以命爾等斯諸誡、而行之、以愛神主爾神、行在厥諸道、而貼從之、
23 則神主將逐斯諸國去爾面前、又爾等必獲大於爾威於爾之各國。
24 爾等腳底所將履之各處、皆必為屬爾等、即自曠野、自利巴嫩、及自有法拉氐河、至於最極之海、俱必為爾等之地界。
25 又必無人能立在爾等之面前、蓋神主爾等神將使爾等所履之徧地、懼且怕爾等、照其曾言與爾等也。
26 夫吾今日卻置祝、連咒、並在爾等面前。
27 其祝、若爾遵神主爾等神之誡、為吾今日所以令爾等者。
28 其咒、若爾不肯遵神主爾等神之誡、乃反偏走、離吾今日所令爾等行之道、而隨從爾等未曾知之各神類、
29 神主爾等神將來攜爾進爾所去獲地之時、則爾當置其祝在厄以利西麥山上、又其咒在以巴勒山上。
30 其山、豈非在若耳但之那邊、向日落處、于加南人所住鄉野、而面對厄以勒厄亞勒近摩列平地者、之地乎。
31 蓋爾等將過若耳但進而獲、神主爾神所賜爾等之地、又爾等必享且居之、
32 乃要守吾今日所置在爾面前之禮、律、而行之也。